当你老了叶芝
当你老了叶芝当你老了,头白了,睡思昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;听读
当你老了叶芝多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
当你老了叶芝垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。
品学习重点:感受诗人的感情品味诗歌的语言和艺术特色诵、背诗歌
叶芝(1865—1939)爱尔兰诗人﹑剧作家,早年创作具有浪漫主义的华丽风格,后来趋近现代主义,成为后期象征主义的代表人物。1923年获得诺贝尔文学奖,理由是“以其高度艺术化且洋溢着灵感的诗作表达了整个民族的灵魂”。《当你老了》是其最重要的诗作。
这首诗是怎样诞生的《当你老了》这首爱情诗写于1893年,叶芝当时29岁。1889年1月,,诗人遇见了爱尔兰民族自治运动的领导人之一、著名的女演员茅德·冈,叶芝对美丽的茅德·冈一见钟情,并且一往情深地爱了她一生,忠贞不渝,却一直遭到拒绝,茅德·冈嫁给了与她并肩战斗的麦克布莱德少校。二十三年后,1916年麦克布莱德少校在斗争中献身去世,叶芝再次向茅德·冈求婚,仍旧遭到拒绝。尽管这段一直纠结在诗人心中的爱情几经曲折,没有什么结果,但诗人对她的强烈爱慕之情却给诗人带来了真切无穷的灵感,《当你老了》就是著名的一首。
真挚深刻圣洁感受诗人的情感“执子之手,与子偕老”求之不得,你会怎样?哀伤?怨恨?报复?
析比较想像语言干巴巴——普通的语言——诗味
以想像创设情境,展开遐想当你老了,头白了,睡思昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;假设,领起全诗想像
以对比剖白真心多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;加上装饰语
以隐喻揭示永恒垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。当你老了,我爱依然
诵背当你老了,头……,睡思……,火炉旁……,请取下……,……读,回想你……,回想它们……多少人爱你……,爱慕你……假意或……只有一个人爱你……灵魂,爱你……脸上……垂下头来……,在……炉子旁,……轻轻诉说……,在……山上它……踱着……,在……星星中间隐藏着……
背当你老了取下诗慢慢读,回想回想多少人爱你爱慕你一个人爱你爱你垂下头来诉说在山上星星中间
作业:1、选择个诗句或一个词,再做鉴赏提示:你也可以展开想像,进行对比,细致描绘;也可以谈感觉和艺术手法。2、比较不同的译本:特点,你更喜爱那一个?3、自己创作熟练地背,有感情地诵