自相矛盾
1.认识“吾、弗”2个生字,读准多音字“夫”,会写“矛、盾”等4个字。2.正确、流利地朗读课文。背诵课文。3.结合注释,并联系上下文理解词语的意思,进而理解寓言的内容,理解故事的寓意。4.试着用自己的话讲讲这个故事。5.说说“其人弗能应也”的原因,并与同学交流生活中类似的事情。学习目标
我会认wúfú吾(辈)(自愧)弗(如)
我会写máodùn誉(荣誉)yùwú吾(吾辈)矛盾
多音字夫fú(夫天地者)fū(夫妻)
矛盾
《韩非子》是战国时期思想家、法家韩非的著作总集。《韩非子》是在韩非逝世后,后人辑集而成的。据《汉书·艺文志》著录《韩非子》五十五篇,《隋书·经籍志》著录二十卷,张守节《史记正义》引阮孝绪《七录》(或以为刘向《七录》)也说“《韩非子》二十卷。”篇数、卷数皆与今本相符,可见今本并无残缺。
楚人有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“吾(wú)盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗(fú)能应也。夫(fú)不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。初读古文
楚人/有鬻(yù)盾与矛者,誉之曰:“吾(wú)盾/之坚,物/莫能陷也。”楚国有个卖盾和矛的人,夸耀他的盾说:“我的盾非常坚固,没有什么东西能刺破它。”鬻:卖。誉:称赞。这里有“夸耀”的意思。吾:我的。莫:没有什么。陷:刺破。
又/誉其矛/曰:“吾矛/之利,于物/无不陷也。”或曰:“以/子之矛/陷子之盾,何如?”又夸耀他的矛说:“我的矛非常锋利,什么东西都能刺破。”有的人说:“用你自己的矛去刺你自己的盾,会怎么样?”或:有的人。以:用。子:你。何如:怎么样。
其人/弗(fú)能/应也。夫(fú)/不可陷之盾/与/无不陷之矛,不可/同世而立。那个人回答不出来了。什么都不能刺破的盾与什么都能刺破的矛,不可能同时存在于世上。应:回答。弗:不。夫:放在句首,表示将发议论。立:存在。
“其人弗能应也”的原因是什么?什么都不能刺破的盾与什么都能刺破的矛,不可能同时存在于世上。这个楚国人片面地夸大了矛和盾的作用,结果出现了自己说的话前后抵触的尴尬局面。由此我明白了说话办事要实事求是,讲究分寸,不能自相矛盾。自相矛盾:比喻说话、做事前后矛盾。
文言语句的翻译可采用“留、换、补、删”四种具体方法。1.保留原词。2.改换词语。3.增补词语。4.删略词语。拓展学习
课后练习用自己的话讲一讲这个故事。