有一次,马克·吐温乘火车去一所大学讲课。由于要在预定的时间内赶到,所以他十分着急,而火车却开得很慢。这时,查票员过来了,问马克·吐温:“您有票吗?”马克·吐温递给他一张票,查票员发现这是一张儿童票,就说:“真有意思,我看不出您还是一个孩子哩!”马克·吐温不紧不慢地说:“现在我已经不是孩子了,但我买票时还是孩子。”
10、杨氏之子
“文言文”是相对于“白话文”而言,“文言文”的意思就是指“用书面语言写成的文章”。而“白话文”的意思就是“用常用的直白的口头语言写成的文章”。
学习目标1、认识3个生字,会写6个生字。2、朗读课文、背诵课文。能根据注释理解词句,了解课文内容。3、体会故事中孩子的机智、风趣以及应对语言的巧妙。
我会读:梁国/杨氏子/九岁,甚聪惠。孔君平/诣/其父,父/不在,乃/呼儿出。为/设果,果/有杨梅。孔/指以示儿/曰:“此/是君家果。”儿/应声答曰:“未闻/孔雀/是夫子家/禽。”
liáng梁国huì聪惠yì造诣nǎi乃yuē曰qín家禽我会认:
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。氏:姓氏,表示家族的字。甚:很。惠:同“慧”,智慧的意思。在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。我会理解:
孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。诣:拜见。其:他的,指孩子。乃:就,于是。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。
为设果,果有杨梅。为:(wèi)表示行为的对象;替的意思。设:摆放,摆设。孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅。
孔指以示儿曰:“此是君家果。”示:给……看。曰:说。孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”
儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”应声:随着声音。未:没有。夫子:旧时对学者和老师的尊称。孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。”
杨氏之子杨氏子甚聪惠孔君平诣其父,父不在,孩待客孔逗孩:“此是君家果”孩应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽”
我会悟:你觉得杨氏之子是个怎样的孩子?他的“甚聪惠表现在哪里?
我会背:我能在理解课文内容的基础上把课文正确、流利地背诵下来。
谢谢欣赏