学弈翻译成现代文 《学弈》是选自《孟子·告子》中一个故事通过弈秋教两个人学下棋事说明学习应专心致志决不可三心二意道理下面是学弈翻译成现代文请参考! 原文 弈秋通国之善弈者也使弈秋诲(huì)二人弈其一人专心致志惟弈秋之为听;一人虽听之一心以为有鸿鹄将至思援弓缴(zhuó)而射之虽与之俱学弗若之矣为(wéi)是其智弗若与(yú)曰:非然也 ——选自《孟子·告子》 译文 弈秋是全国最善于下棋人让他教两个人下棋其中一个人专心致志一心一意聚精会神只听弈秋教导;而另一个人虽然也听讲可是心里却想着天上有天鹅要飞过来便想拉弓搭箭去射它这个人虽然同前一个人一起学习成绩却不如那个人有人说是他智力不如前一个人回答:并非这样 注释 1、弈:下棋 2、秋:人名 3、通国:全国 4、之: 5、善:善于擅长 6、使:让 7、诲:教导
8、其:其中 9、惟弈秋之为听:只听弈秋(教导) 10、之:指弈秋教导 11、鸿鹄:“鸿”大雁“鹄”天鹅本文中主要指天鹅 12、将至:将要到来 13、思:想 14、援:引拉 15、缴:指带有丝绳箭 16、之:天鹅 17、之:指前一个人 18、弗若:不如比不上 19、矣: 20、为:因为 21、其:指后一个人 22、与:文言助词 23、曰:说 24、非:不是 25、然:代词这样