《诗经小雅(xiǎoyǎ)采薇》PPT课件第一页,共19页。
诗经(shījīnɡ)《诗经》原都是可以配乐演唱的,“风”、“雅”、“颂”是按照音乐风格来分的。“风土之音曰风,朝廷之音曰雅,宗庙之音曰颂”。“风”是地方乐调,,绝大部分是各地的民间歌谣;“雅”分大雅、小雅,是周王畿周围(zhōuwéi)的曲调,多为贵族所作的乐章,大雅多为朝会燕享之作,小雅多是个人抒情之作;“颂”,是用于宗庙祭祀而兼有舞乐的乐歌。后来音乐失传,只剩下歌词。“赋、比、兴”是诗的表现手法。“赋”是直陈其事,描述一件事情的经过。“比”是打比方,用一个事物比喻另一个事物。“兴”是从一个事物联想到另外一件事物。第二页,共19页。
诗经(shījīnɡ)《诗经》的成集:司马迁认为是孔子删定的,“古诗三千余篇,及至孔子,去其重,取可施于仁义……三百五篇,孔子皆弦歌之……。”此说后人多以为(yǐwéi)不可信。“诗三百”之名已为孔子习用,也说明在孔子之前就成书了。特别是吴公子季札到鲁国观周乐的史实,证明当时《诗经》已有定本,其编次与今本基本一致,而当时孔子只有八岁。孔子只说“诵诗三百”,而未提到“删诗”之事。后世学者一般认为,真正整理《诗经》的人,是周王朝的太师(古代乐工之长)和乐工。将收集的诗篇“献之太师,比其音律”的时候,太师和乐工自然要将歌词(包括韵律在内)作一番整理润色,每集中一批新的诗歌就要整理一次。因此,《诗经》上下五百年间的诗篇整理成集,是经过多人多次完成的。第三页,共19页。
国风的主要(zhǔyào)内容反映人民大众苦于剥削压迫的诗篇。《豳风·七月》《魏风·伐檀》《魏风·硕鼠》等。反映人民苦于战争和徭役的诗篇。战争徭役给人民带来痛苦:《邶风·式微》《豳风·东山》等;支持正义战争的诗篇:《秦风·无衣》等;外有羁旅之苦,内必有思妇之怨:《卫风·伯兮》《王风·君子于役》等。反映爱情生活和婚姻问题的诗篇。《周南·关雎(ɡuānjū)》《卫风·木瓜》《卫风·氓》《邶风·静女》《王风·采葛》等。第四页,共19页。
国风(ɡuófēnɡ)的主要内容反映劳动生活的诗篇。《魏风·十亩之田》《周南·芣苢(fóuyǐ》等。讽刺当权的统治者荒淫无耻和残暴无道的诗篇。《鄘风·相鼠》;《邶风·新台》,卫宣公把儿媳占为己有,《新台》把其比作癞蛤蟆;《秦风·黄鸟》写秦国三良(sānliánɡ)殉葬之事,据《左传》记载:“秦伯任好卒,以子车氏之三子:奄息、仲行、鍼(qián)虎为殉,皆秦之良也。国人哀之,为之赋《黄鸟》。”第五页,共19页。
雅颂的主要(zhǔyào)内容周民族的史诗。一般以保存在“大雅”内的《生民》《公刘》《绵》《皇矣》《大明》为周民族的史诗,比较系统追述了周民族的萌生、发展以至灭商建周的全过程,勾勒出周人兴起、创业和建国的历史。讽喻诗。西周至穆王后,国内矛盾激化,民多怨言,贵族离心。贵族文人对此感到担忧,写了大量讽喻诗,希望对统治者起到劝谏作用。农事诗。周人的兴起以农业(nóngyè)为基础,因而周人都很重视农业(nóngyè),重视农民的劳动,所以贵族诗歌里出现涉及农业(nóngyè)的篇章是很自然的。宴飨诗。表现王室、贵族宴饮的诗歌。第六页,共19页。
采薇(cǎiwēi)采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处(bùhuángqǐchǔ)。忧心孔疚,我行不来!薇:野豌豆苗。作:生,初生。止:语助词。曰:说,或谓乃语助词,无义。莫:“暮”的本字。岁暮,一年将尽之时。靡:无。顾不上个人的家室。玁狁(xiǎnyǔn):匈奴。不遑:没空。遑,闲暇。启:跪坐。居:安居。柔:柔嫩。烈烈:火势很大的样子,此处形容忧心如焚。载:语助词。使:传达消息的人。聘:探问,问候。不能让人给家里捎回任何消息。刚:既老且硬。阳:十月(shíyuè)为阳。王事靡盬:为天子办事永无休止。盬:停止。孔:大。忧心孔疚:内心忧伤是自己极度痛苦。第七页,共19页。
采薇(cǎiwēi)彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居(dìngjū)?一月三捷。驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘!尔:通薾,花繁盛貌。维何:是什么。维,语助词。常:棠棣(tángdì)。华,即“花”。路:通“辂”,大车。君子:指将帅。戎车:兵车,战车。四牡:驾战车的四匹雄马。业业:马高大貌。捷:通“接”,交战。骙(kuí),雄强,威武。腓(feí),庇,掩护。翼翼,安闲貌。谓马训练有素。弭(mǐ)。日戒,日日警惕戒备。棘,急。孔棘,很紧急。第八页,共19页。
采薇(cǎiwēi)昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟(chíchí),载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!昔,指出征时。依依,茂盛貌。一说,依恋(yīliàn)貌。思,语末助词。雨:yù,下雨下雪。霏霏,雪大貌。迟迟,迟缓。第九页,共19页。
译文(yìwén)1采薇采薇一把把,薇菜初生才发芽。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。采薇采薇一把把,薇菜柔嫩已长大。说回家呀道回家,心里忧闷(yōumèn)多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个罢,想要休息没闲暇。满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。什么车儿高又大?高大战车将军乘。驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月要争几回胜!驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!第十页,共19页。
采薇(cǎiwēi)译文2采薇菜啊采薇菜,薇菜刚才长出来。说回家啊说回家,一年又快过去了。没有妻室没有家,都是因为玁狁故。没有空闲安定下,都是因为玁狁故。采薇菜啊采薇菜,薇菜初生正柔嫩。说回家啊说回家,心里忧愁又烦闷。心中忧愁像火烧,饥渴交加真难熬。我的驻防无定处,没法托人捎家书。采薇菜啊采薇菜,薇菜已经长老了。说回家啊说回家,十月已是小阳春。战事频仍没止息,没有空闲歇下来。心中忧愁积成病,回家只怕难上难。光彩艳丽什么花?棠棣开花真烂漫。又高又大什么车?将帅乘坐的战车。兵车早已驾好了,四匹雄马真强壮。哪敢安然(ānrán)定居下,一月之内仗不停。驾驭拉车四雄马,四匹雄马高又大。乘坐这车是将帅,兵士用它作屏障。四匹雄马排整齐,鱼皮箭袋象牙弭。怎不天天严防范,玁狁猖狂情势急。当初离家出征时,杨柳低垂枝依依。如今战罢回家来,大雪纷纷漫天下。行路艰难走得慢,饥渴交加真难熬。我的心中多伤悲,没人知道我悲哀。第十一页,共19页。
第一章至第三章:追忆思归(sīɡuī)之情,叙述难归原因和军旅生活的劳苦。第四、五章:直接写战事。第六章:写戍卒归途中悲伤痛苦的心情。第十二页,共19页。
古人评价一:刘义庆《世说新语·文学》:“谢公(谢安)因弟子集聚,问《毛诗》何句最佳,遏(谢玄)称曰:‘昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏。’”方玉润《诗经原始》中评说:“此诗之妙,全在末章:真情实景,感时伤事,别有深情,非可言喻,故曰:‘莫知我哀’,不然,凯奏生还,乐矣,何哀知有耶?”又说“末乃言归途景物,并回忆来时风光(fēngguāng),不禁黯然伤神。绝世文情,千古常新。”古人评价二:清人王夫之在论《诗经·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”两句时说:“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增(bèizēnɡ)其哀乐。”第十三页,共19页。
WhenIsetoutsolongago,Freshandgreenwasthewillow.WhennowhomewardIgo,Thereisaheavysnow.Thehomewardmarchisslow,Myhungerandthirstgrow.Myheartisfilledwithsorrow;Whoonearthwilleverknow.-tr.byWangRongpei&RenXiuhua第十四页,共19页。
诗之外交(wàijiāo)作用《左传》昭公元年三月,有一次盟会。晋国的赵武、出国的令尹公子围、鲁国的叔孙豹、以及齐、宋、卫、陈、蔡、郑、许、曹诸国重臣代表会于虢。赵武是晋国的执政,虽然之前晋文公的霸业已经衰落,但是还有延续,所以赵武可以看作是当时华夏民族的代言人,娴于周礼。楚国也很强大,要夺取晋国的霸主地位。楚国的令尹(相当于宰相)公子围后来很快就夺了权,就是楚灵王。楚灵王以暴虐奢华出名,他盖了非常巍峨的宫殿,喜欢细腰的女子,侵伐周边的国家,后来引起国内造反,穷途末路中自杀身亡。鲁国的的叔孙豹,他的家族执掌鲁国外交多年。在这次盟会中,楚国代表子围极为骄横,总想压晋国一头。赵武是中原高度文明的代表,很有些折冲于樽俎之间(指不用武力在酒宴谈判中克敌制胜)的手腕(shǒuwàn)和智慧,但是显得过弱了一些,让楚国占了多年的上风,但这个弱也不是完全没有他的道理,他宽厚对待小国,很有仁者之风。第十五页,共19页。
在这次盟会之前,发生了一件事,鲁国的季武子不合时宜地出兵,占了莒国的一个城,莒国就来告鲁国的状,要两位霸主主持公道。楚国令尹想要扬威,主张杀掉鲁国的使臣叔孙豹。赵武就用了一套很合适的辞令,说如何如何不该杀,最终救下了叔孙豹的命。盟会结束时,楚国令尹用一个盛大的宴会,“享”,来招待赵武。这就是(jiùshì)赋诗的场合。令尹就先赋了一首诗,选的是《诗经·大雅·大明》的首章,诗句如下:“明明在下,赫赫在上。”文王的德行明照于下,在人间,所以能煊赫于天上,得到天的护佑。“天难忱斯,不易维王。”天命是随时变化的,他并不固守一家,所以当王也不容易。“天位殷适,使不挟四方。”天把商纣放到王的位置,把他当做嫡子,但是他管不了四方。这原来是歌颂周文王的,他虽然处在下位,只是一个公侯,但是他的德行很高。令尹赋这么一首诗,想显出自己的厉害,也就是(jiùshì)说,我虽然只是一个令尹,但是我的德行却在上。其本意是,首先夺权做楚王,其次要称霸,最后还想问鼎中原,把周天子给换了。但是这种想法不能观念化地直接说出来,因为在这个朝会上他还没有篡位,如果他这时就把自己的心迹表白于天下,那不是给他的篡位添麻烦嘛,会引起当时的楚王的提防。但是他又不甘寂寞,很想表达他的志向,要压别人一头,那就只能用诗了。诗的妙处就显出来了,你能说我要篡位吗?第十六页,共19页。
你说我想篡位,那后面还有呢,“天难忱斯,不易维王”,这些历史教训我也是知道的。我要篡位,老天爷也不答应呀。所以诗就有模糊性,但它的的意流方向在当时具体的情境下,确实发挥出一种威慑、显扬的作用。赵武是怎样回答的呢?他赋《诗经·小雅·小宛》的第二章来回答。诗文是:“人之齐圣,饮酒温克。彼昏不知,一醉日富。各敬尔仪,天命不又。”第一句的意思是,人里面的中正圣明者,喝了酒还能保持温文尔雅。这有点讽刺令尹,好像在说“你有点喝醉了吧?”而我们中原文化,礼仪之邦,才能够(nénggòu)饮酒温克。第二句是说喝醉了酒的人,拿这个当他的福气;最后两句的意思是要敬慎各自的威仪,因为天命是不保佑你们的。第十七页,共19页。
这两首诗在当时情况下是很针锋相对的:你说你赫赫在上,那我就告诉你,你是喝醉了。你喝醉了还不知温克,你还放肆,那我就告诉你,最后天命不又你了。但是如果(rúguǒ)把这个意思直接说出来,那就太不温文尔雅了,直接得罪了主人,不必要地构怨于大国。春秋特别讲究,意思要说到,但又要委婉蕴藉,那才叫高手。令尹可能感到这里头有点不对头,但他不会认为这是在当面骂他。这不是正面的大批判,正面的言辞以待。这一段完全可以做更委婉的、柔和的解释:喝了酒仍然自持温恭,这话完全也可以是说令尹的呀。“彼昏不知,一醉日富。”那是不是在说现在的楚王呢?“各敬尔仪,天命不又。”也可以是说现在的周天子、楚王的,你们不好好干,老天不保佑你们,我也可以代替你们。这里没有指名道姓,怎么理解都可以。但在当时的场合,也不是什么信息都没有传递出来。当场赋诗的好处就在这里:把吵架这个东西变成以诗酬唱,劝恶扬善,余意不绝。这件事完了之后,赵武看出令尹有篡位的野心,就问晋国的大夫叔向:“令尹自已为王矣,何如?”令尹要自立为王,你看怎么样,他能当上吗?叔向对曰:“王弱,令尹强,其可哉!虽可,不终。”现在的出王弱,令尹会成功,但不会长久。贤人就有这个本事,他能从当时的表现和言辞中看出未来的发展;后来的事实也证实了叔向的预言。第十八页,共19页。
此课件下载可自行编辑修改(xiūgǎi),仅供参考!感谢您的支持,我们努力做得更好!谢谢第十九页,共19页。