《外国小说鉴赏·墙上的斑点》预学案·高二语文备课组《墙上的斑点》预学案班级:姓名:【学习目标】:知识目标:1、积累文中字词音义,并熟练运用。2、了解意识流小说的特点及其代表作家。3、学习作者独特的艺术构思和结构形式。4、分析心理描写在意识流小说中的作用。能力和方法目标:1、通过对本篇小说中人物心理的揣摩,体会意识流小说的特征。2、结合单元话题的知识,仔细体会本篇小说叙述角度上的特点及其好处。情感目标:体会作者在意识流动中所蕴含的对生命、现实、文学以及体制与观念的深沉思考。【知识链接一】:作者介绍1882年,弗吉尼亚·伍尔芙生于伦敦,父亲斯蒂芬爵士是一位学识渊博、颇有声望的哲学家和评论家。弗吉尼亚自幼身体孱弱,未上学,在家跟着父亲读书。当时许多学者名流是她家的常客。家境的富裕、父亲的博学、家藏书籍的丰富以及学者名流的影响熏陶,使她具有丰富的精神世界和细腻敏感的性格。1904年父亲去世后,她迁居伦敦文化区布卢姆斯伯里,后来她的家就成了“布卢姆斯伯里团体”的活动场所。这个文学团体的成员时常在一起讨论问题,反对当时的社会风尚,反对文学艺术方面的清规戒律,提倡自由探索。这个团体不仅对她本人后来的创作思想和创作技巧有影响,而且对两次大战之间的英国文化生活和思想生活都产生了相当大的影响。1912年,弗吉尼亚与伦纳德结婚。在丈夫的鼓励下,伍尔夫开始创作小说。1917年,夫妇俩在自己的寓所楼下创立了“霍格斯出版社”,出版了一些十分重要的作品,包括伍尔夫自己的一些作品。T·S·艾略特的一些早期诗集和凯瑟琳·曼斯菲尔德的一些短篇小说。伍尔芙自幼精神比较脆弱,精神分裂症曾多次发作。进人30年代之后,病情日益恶化,但她仍奋力写作经常在一本书写完之前就开始酝酿新作,但每写成一部作品总是感到不满意,情绪时常处于困惑和消沉的状态。1941年3月,伍尔夫由于对刚完成的小说《幕间》不满意,又因为“二战”战火已燃烧到英国,更由于她确信自己的精神分裂症即将复发,便留下一纸绝命书,感谢丈夫多年她的关怀和照顾,随后就投河自尽。【学习过程】:一、细读课文,完成以下各题。1、词语积累,掌握下列词语的读音和字形。一哄而上()鬈发()铁裙箍()芜菁()古冢()都铎王朝() 鸣啭()肖像画()箭镞()簇拥()鳍翅()充塞()湛蓝色()梗条() 擦拭( )怂恿 恭维 赝品 倾泻 悬而不决 一瞬即逝2、小说对“墙上的斑点”有几次推测?每次产生了什么联想?请你分别概括。第4页共4页
《外国小说鉴赏·墙上的斑点》预学案·高二语文备课组3、这篇小说中,“我”叙述了什么内容?她的叙述有章可循吗?4、“墙上的斑点”这一形象在结构上有什么作用?【知识链接二】:意识流小说什么是意识流?意识,头脑对客观现象的反映,包括回忆、幻想、思想、各种感觉、印象,“意识流”是心理学家提出来的,是一个心理学术语,指人的思想或感觉的持续流动。后来文学评论家借用这个词形容现代小说中模仿“意识流”这一过程的创作流派。意识流小说家否定生活的客观性和现实性,认为现实生活是表面的,而现实生活在人们头脑中引起的“变化多端、不可名状、不可界说的内在精神”则是真实的,因此他们强调“内心真实”,展现的是人们的内在精神,从而折射现实生活。这一方面是人本思想的体现,另一方面,也是时代的产物。意识流小说的兴起归于社会的演变和时代的变迁。第一次世界大战沉重地打击了资本主义世界,在一个动荡不安、矛盾激化的时代,人与人之间的关系、人性遭到极大的破坏,人们的自尊与自信每况愈下,而人的孤独感和异化感却与日剧增,英美意识流小说的一个最根本、最重要的特点就是着重表现西方人的复杂心态与悲观情绪,从而折射出社会生活的现实。代表作家:除了英国的弗吉尼亚•伍尔夫外,还有法国的普鲁斯特、爱尔兰的乔伊斯和美国的福克纳:给大家介绍一下他们的代表作,同学们课后有兴趣可以翻阅。二、问题探究1、《桥边的老人》的叙述是层层“减法”,显得简洁;而《墙上的斑点》则繁复得多,显得枝蔓丛生,伍尔芙惯用叙述的“加法”。请再读课文,探究伍尔芙用了哪些“加法”(手法)使得叙述繁复?2、结合你学过的小说,你认为传统小说和意识流小说区别在哪些方面?第4页共4页
《外国小说鉴赏·墙上的斑点》预学案·高二语文备课组三、语言品读:深度探究课文,理解语句含义。寻找小说中零碎、分散的,而又充满睿智的思绪。画出语句,并加以评点。四、拓展阅读(2013年温州市高三“一模”语文试卷)阅读下面的文字,完成11—15题。(20分)一个诗人的生命[加拿大]迈克·弗洛里安建筑物的大片的墙皮已经脱落,露出红砖和白色的墙体。窗户上连玻璃也没有。三月的雨一直下着,地面上积了一个个小水坑。很久以前战斗刚打响时村民们就离开了这个名叫罗斯多夫的小村庄。村子里有二十所小房子、一座东正教教室、一口井和几条泥泞的小道。一百公里之内几乎看不到人。有两个俘虏坐在泥地里,低头盯着自己的膝盖。因为他们的其中一只手被一根粗粗的绳子和旁边站着的伙伴的手紧紧地绑在了一起,所以不得不举着它。一百米开外处,一个黑衣女人站在一辆马车后面默默地看着他们。那匹没有上套的马背风立着,长长的马尾被风吹得飘了起来。女人把马拴在村中央的一口老井的手柄上,朝这群俘虏走来。获胜的一方的十个士兵和他们的队长全身也都被雨淋透了,制服上沾着泥水和血渍。他们中的大部分人都佩戴手枪,有些人端的是左轮手枪,还有几个人的身边放着步枪。队长的左肩上缝着一块黄色肩章。右肩上的衣服被撕破了,露出了光光的皮肤和血淋淋的伤口。这个孤单的黑衣女人朝他走来。队长几天前就注意到她了,她牵着马车,远远地站着。“同志,”女人走到队长身边用俄语喊道。队长吃惊地看着她,发现她并不漂亮。她上身穿着黑罩衫,脚上是一双平底宽靴子。一只靴子的前头被磨破了,露出了乌黑的指甲和弯曲的脚趾头。她的两只手共用一只手套,抵御着冰冷的雨水的袭击。她的头上顶着一块破布,眼睛和她的靴子一样黑,四周有深深的黑眼圈。“就是那个人,”她指着其中一个俘虏说,“他不属于他们的队伍,我要把他带回家。我已经把马牵来了。他不会给你们惹麻烦的。”队长低头看看她的靴子,转过身对他的士兵们说,“准备列队。”“他和他们不是一类人,”她又重复了一遍,“他和其他人不一样,他是俄国人,和我一样,是我的丈夫。”队长没有搭理这个女人,而是把背对着她对他手下的士兵说,“站好队,每个人瞄准一个人头。”“我已经跟踪你们五天了,他真的不是和他们一伙的,他是一个诗人。”她用俄语说。队长仍然没有转过身来,他的士兵们排成了一行。第4页共4页
《外国小说鉴赏·墙上的斑点》预学案·高二语文备课组这个阵势把女人吓坏了。她看着她的丈夫,那一排被绳子连在一起的人中的倒数第二个。他站在那里,是唯一一个没有倚着墙的人。他的两只手臂被旁边的或坐或躺的人直直地朝下扯着。有些俘虏在抽泣,有些在祈祷,还有几个也像他丈夫一样沉默地站着。她用一种被克制的急促腔调说着克罗地亚语、匈牙利语、奥地利语、斯洛伐克语等等,甚至尝试了俄语和捷克语。当她用斯洛伐克语说“他和他们不是一伙的”时,似乎看到队长动了一下,因此她就继续用那种语言说:“那个人两边的队伍都帮。他没有枪,只是给两边的伤员们提供药品和酒。他是一个和平主义者,只是正当他在那边的队伍里时被你们的人抓到了,是运气不好。同志,他不是你们的敌人。”队长仍然背对着他坐着。女人不敢接近他或碰他。她继续说:“他救了很多你们的人,也救了很多你们的敌人。他就像一个傻瓜一样带着酒不顾一切地穿越前线去救那些伤员。当他的马被一颗地雷炸死之后,他就跑着去那儿。”“我跟着他翻过一座座高山。他想阻止杀戮和死亡,这个傻瓜。他是一个诗人,而不是一个士兵。看,这里有他写的诗。”她轻轻地挪到队长跟前,把一摞写满字的纸放在他身边的泥地上,纸上有不知是被雨水还是被泪水冲出的一道道水渍。队长站起来走开了,那些写满诗行的纸被他的靴子踩进了泥地里。他走向那个人——女人的诗人,她的爱人,丈夫,傻瓜,她的生命。他从枪套里拔出左轮手枪,命令他的士兵们站在每个俘虏的身后照着他的样子做。当他发布枪决令的时候,黑衣女人目击了这一幕情景。但是她的眼里只有队长、队长手里的枪以及她的丈夫。当蓝色的硝烟在一片血淋淋的尸体上方飘浮的时候,她的男人……(选自《译林》2012年第6期,有删改)11、概括小说首段环境的特点并指出其作用。(4分)12、简析“女人”的语言在小说中的作用。(4分)13、赏析文中画线句子。(3分)14、分析作者把俘虏的身份安排为“诗人”的深意。(4分)15、根据语境,用一句话在文末省略号处补写出小说结局,并说明补写理由。(5分)补写小说结局:她的男人。补写理由:第4页共4页