Unit 8趣味阅读
Hospitality
The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest’s plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: “You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?” “In the rat-trap, sir,” replied the boy.
【汉语译文】
好客
由于客人在吃苹果馅饼时,家里没有奶酪了,于是女主人向大家表示歉意。这家的小男孩悄悄地离开了屋子。过了一会儿,他拿着一片奶酪回到房间,把奶酪放在客人的盘子里。 客人微笑着把奶酪放进嘴里说:“孩子,你的眼睛就是比你妈妈的好。你在哪里找到的奶酪?” “在捕鼠夹上,先生。”那小男孩说”
Always Thirsty
“I had an operation,” said a man to his friend,“and the doctor left a sponge in me.”“That’s terrible!” said the friend.“Got any pain?” “No, but I am always thirsty!”
【汉语译文】
总感到口渴
一个男人对他的朋友说:“我动了一次手术,手术后医生把一块海绵忘在我的身体里了。” “真是太糟糕了!”朋友说道:“你觉得疼吗?” “不疼,可是我总感到口渴!”