三峡
郦道元
目录
第一章
作者简介
第二章
译文注释
第三章
写作背景
第四章
作品赏析
第壹章
作者简介
郦道元(约470—527),字善长。汉族,范阳涿州(今河北涿州)人。北朝北魏地理学家、散文家。仕途坎坷,终未能尽其才。他博览奇书,幼时曾随父亲到山东访求水道,后又游历秦岭、淮河以北和长城以南广大地区,考察河道沟渠,搜集有关的风土民情、历史故事、神话传说,撰《水经注》四十卷。文笔隽永,描写生动,既是一部内容丰富多彩的地理著作,也是一部优美的山水散文汇集。可称为我国游记文学的开创者,对后世游记散文的发展影响颇大。另著《本志》十三篇及《七聘》等文,已佚。
第二章
译文注释
1.
自三峡
七百里中,两岸连山,
略无阙
(quē)处。重岩叠
嶂
,隐天蔽日。
自
:在,从;三峡:瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。
略无
:毫无,完全没有。
阙
:通“缺”,空缺。
嶂(zhàng)
:直立如屏障一样的山峰。
2.
自非亭午
夜分,不见
曦
(xī)月
。
自非
:如果不是。自:如果。非:不是
亭午
:正午。夜分:半夜。
曦(xī)
:日光,这里指太阳。
3.至于夏水
襄陵
,
沿溯
(sù)阻绝。
襄(xiāng)
:上,这里指漫上。
陵
:大的土山,这里泛指山陵。
沿
:顺流而下(的船)。
溯
:逆流而上(的船)。
4.
或
王命急
宣
,有时
朝发白帝
,暮到
江陵
,其间千二百里,
虽
乘奔御风,
不以
疾也。
或
:有的时候。王命:皇帝的圣旨。
宣
:宣布,传达。
朝发白帝
:早上从白帝城出发。
白帝
:城名,在重庆奉节县东。
朝
:早晨
。
江陵
:今湖北省荆州市。
虽
:即使。
奔
:奔驰的快马。
御
:驾着,驾驶
。
不以
:不如。
5.春冬之时,则
素湍
绿潭,
回清倒影
。
素湍
:白色的急流。素:白色的。绿潭:碧绿的潭水。
回清倒影
:回旋的清波,倒映出(山石林木)的倒影。
6.
绝
巘
(yǎn)多生怪柏,
悬泉
瀑布,
飞漱
其间,
清荣峻茂
,
良
多趣味。
绝
巘
(yǎn)
:极高的山峰。
绝
:极。
巘
:高峰
悬泉
:悬挂着的泉水瀑布。
飞漱
:急流冲荡。
漱
:冲荡。
清荣峻茂
:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。
良
:实在,的确,确实。
7.每至
晴初
霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,
属(zhǔ)引
凄异,空谷传响,
哀转久绝
。
晴初
:天刚刚放晴的时候。
霜旦
:下霜的早晨。
属引
:连续不断。
属
(zhǔ):动词。连接。
引
:延长。
凄异
:凄凉怪异。
哀转久绝
:悲哀婉转,猿鸣声很久才消失。
绝
:消失,停止。
转
:通“啭”鸣叫。
8.
故渔者歌曰:“
巴东
三峡巫峡长,猿鸣
三声
泪
沾裳
(cháng)。”
巴东
:汉郡名,在今重庆东部云阳,奉节,巫山一带。
三声
:几声。这里不是确数。
沾
:打湿。
裳(cháng)
:衣服。
第三章
写作背景
1.郦道元生活于
南北朝北魏时期
,出生在范阳郡(今河北省高碑店市境内)一个官宦世家,世袭永宁侯。少年时代就喜爱游览。后来他做了官,就到各地游历,每到一地除参观名胜古迹外,还用心勘察水流地势,了解沿岸地理、地貌、土壤、气候,人民的生产生活,地域的变迁等。
2.他发现古代的地理书--
《水经》
,虽然对大小河流的来龙去脉有准确记载,但由于时代更替,城邑兴衰,有些河流改道,名称也变了,但书上却未加以补充和说明。郦道元于是以《水经》为纲,写就
《水经注》
。
第四章
作品赏析
艺术特色
全文描写随物赋形,动静相生,情景交融,情随景迁,简洁精练,生动传神。
作者用“自三峡七百里中”起笔,既交代了描写对象,又介绍了其总体长度。
赏析
本文是《水经注》中《江水》中的“(江水)又东过巫县南,盐水从县东南流注之”的一条注。记叙了长江三峡雄伟壮丽的奇景,能激发人们热爱祖国大好河山的感情。
本文虽属节选,但全文结构严谨,布局巧妙,浑然一体,尤其作者在描山摹水上更见功力。
谢谢观赏