与朱元思书
南朝 吴均
教学
重点
原 文 阅 读
译文注释
作者简介
创作背景
作品鉴赏
一
、
原文阅读
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。
自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
二
、
译文注释
1.
风烟俱净,天山共色。
风烟俱净
:
烟雾都消散尽净。
风烟
,指烟雾。
俱
,全,都。
净
,消散尽净。
共色
:
一样的颜色。
共
,一样。
2.
从流飘荡,任意东西。
从流飘荡
:乘船随着江流漂荡。
从
,顺,随。
任意东西
:情境任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。
东西
,方向,在此做动词,向东漂流,向西漂流。
3.
自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
自
:从。
至
:到。
许
:表示大约的数量,上下,左右。
独绝
:独一无二。
独
,只。
绝
,绝妙。
4.
水皆缥碧,千丈见底。
皆
:全,都。
缥
(piǎo)
碧
:原作“漂碧”,据其他版本改为此,青白色。
5.
游鱼细石,直视无碍。
游鱼细石
:游动的鱼和细小的石头。
直视无碍
:一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。这里形容江水清澈见底。
6.
急湍甚箭,猛浪若奔。
急湍
(tuān)
:急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水势急速。
甚箭
:“甚于箭”,比箭还快。
甚
,胜过,超过。 为了字数整齐,中间的“于”字省略了。
若
:好像。
奔
:动词活用作名词,文中指飞奔的骏马。
7.
夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。
寒树
:使人看了有寒意的树。
负势竞上
:高山凭依高峻的地势,争着向上。
负
,凭借。
竞
,争着。
上
,向上。这一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。
轩邈
(miǎo)
:意思是这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展。
轩
,向高处伸展。
邈
,向远处伸展。这两个词在这里形容词活用为动词用。
直指
:笔直地向上,直插云天。
指
,向,向上。
千百成峰
:意思是形成无数山峰。
8.
泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。
激
:冲击,拍打。
泠
(líng)
泠作响
:泠泠地发出声响。
泠泠
,拟声词,形容水声的清越。
好
:美丽的。
相鸣
:互相和鸣,互相鸣叫。
嘤
(yīng)
嘤成韵
:鸣声嘤嘤,和谐动听。
嘤嘤
,鸟鸣声。
韵
,和谐的声音。
9.
蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
蝉则千转
(zhuàn)
不穷
:蝉儿长久不断地鸣叫。
则
,助词,没有实在意义。
千转
:长久不断地叫。
千
,表示多,“千”与下文“百”都表示很多。
转
,通“啭”鸟鸣声,这里指蝉鸣。
穷
,穷尽。
无绝
:就是“不绝”。与上句中的“不穷”相对。
绝
,停止。
10.
鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
鸢
(yuān)
飞戾
(lì)
天
:出自《诗经·大雅·旱麓》。老鹰高飞入天,这里比喻追求名利极力攀高的人。
鸢
,俗称老鹰,善高飞,是一种凶猛的鸟。
戾
,至。
望峰息心
:意思是看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。
息
,使……平息,使动用法。
经纶
(lún)
世务者
:治理社会事务的人。
经纶
,筹划、治理。
世务
,政务。
窥谷忘反
:看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。
窥
,看 。
反
,通“返”,返回。
11.
横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
横柯
(kē)
上蔽
:横斜的树木在上面遮蔽着。
柯
,树木的枝干。
上
,方位名词作状语,在上面。
蔽
,遮蔽。
在昼犹昏
:在白天,也好像黄昏时那样阴暗。
昼
,白天。
犹
,好像。
疏条交映
:稀疏的枝条互相掩映。
疏条,稀疏的小枝。 交映,互相遮掩。 交
,相互。
见
:看见。
日
:太阳,阳光。
三
、
作者简介
吴均(469~520年),字叔庠(xiáng),吴兴故鄣(现在浙江安吉)人。生于宋明帝泰始五年(469),卒于梁武帝普通元年(520)。南朝梁时期的文学家。好学有俊才,其诗文深受沈约的称赞。其诗清新,且多为反映社会现实之作。其文工于写景,诗文自成一家,常描写山水景物,称为“吴均体”,开创一代诗风。
吴均是历史学家,他著有《齐春秋》三十卷、注释范晔《后汉书》九十卷等;他又是著名的文学家,有《吴均集》二十卷,惜皆已亡佚。
四
、
写作背景
写作背景
魏晋南北朝时,政治黑暗,社会动乱。因而不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。吴均也因动乱而生发热爱山水风光之情,《与朱元思书》是吴均融合其情后写给他的朋友朱元思的一封书信。
五
、
作品鉴赏
01
02
03
作品赏析
文学赏析
艺术手法
名家评论
文学赏析
1.
本文叙述作者乘船自富阳至桐庐途中所见,描绘了这一段的山光水色(富春江),它创造出一种清新自然的意境,使人读后悠然神往,仿佛也亲自领略了其间的山水之美;同时也表现出他沉湎于山水的生活情趣。流露出对追求名利之徒的蔑视,含蓄地传达出爱慕美好自然,避世退隐的高洁之趣。
2.
首段是总写,勾勒全景,写出富春江山水之美。
3.
第二段先承上写“异水”。前两句写富春江静态美。第三句又转写富春江的动态。
4.
第三段进而写“奇山”。作者不是具体地描摹某山某景,而是用概括而形景的语言写出那段江流险峻的山势和山中种种奇异的景物,从舟中仰视夹岸群山,无数山峰直插云天,虎虎有气,视野从低到高,从点到面。
5.
此文词采隽永、音节和谐的诗一般的语言,洋溢着清新淡雅的诗情描写景物特色鲜明,有明朗洒脱的画意,情景兼美,辞章俱佳,能给人以美的享受、心灵的愉悦。
艺术手法
1.
保持了骈文的特点,文章基本遵循骈文的要求,主要采用四字句和六字句,并于文章后半部分大量运用对偶句。这就取得了句式整齐、音韵和谐、对比立意、相映成趣的表达效果,读来朗朗上口,节奏感极强。
2.文章又有异于当时一般的骈文,它在一定程度上打破了骈文形式上的束缚,体现了可贵的突破与创新。
3.篇幅虽短,但很讲究章法。文章首段以“奇山异水, 天下独绝”八字总领全篇,二、三两段分承“异水”和“奇山”两方面,环绕“独绝”二字展开生发和描摹,结构上纲举目张,脉络分明。 写景顺序上先“水”后“山”,由近及远,逐层展开,符合“从流飘荡”的观景习惯,条理清楚。写景重点上, 全文详写“山”略写“水”;写“水”的部分,详写静态略写动态;写“山”的部分,详写动态略写静态。这样既突出景物主要特征,又显得详略适宜,轻重有度。
名家评论
元人方回:“《与朱元思书》诚为叔庠佳作。”
陈平原:“‘奇山异水,天下独绝’是作者对富阳至桐庐间的山水景色特征性的概括。这里的山水奇异超俗,饱含着由衷地赞赏之情。那负势竞上的寒树,那争高直指的气势,难道不是作者独立自由的一种个性,不是勇往直前的一种气势?与禽鸟共舞,与山水同乐,沉浸在这奇山异水之中,什么世间俗务,什么利禄功名,刹那间便会伴着美的体验灰飞烟灭。
何士光:“《与朱元思书》是一篇不可多得的写景奇文,玄妙不可测。真可谓“云山苍苍,江水茫茫”。深深为文章和谐的语言、优美的意境和高洁的志趣所感染。”
熊江平:“清丽新巧,是骈文中佳作。”
谢谢观赏