桃 花 源 记
陶渊明
陶渊明,名潜,字元亮,东晋著名诗人、文学家。自称“五柳先生”,后人称其为“靖节先生”。
他少时颇有壮志,博学能文,任性不羁。但由于当时社会动荡不安,他空有才智却难以施展。他做过小官,因不满现实黑暗,不愿与士族社会合作,仅
80
余日就弃官归隐,留下了“
不为五斗米折腰
”的传世美谈。
他是我国文学史上第一位田园诗人,其诗自然质朴,意味隽永。代表作有
《
归去来兮
》《
归园田居
》《
桃花源记
》《
五柳先生传
》
。
作者简介:
《
不为五斗米折腰
》
的典故
不为五斗米折腰”这则成语的意思是用来比喻有骨气、清高
这个成语来源于
《
晋书
·
陶潜传
》
,吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪。 陶渊明最后一次做官,是义熙元年(
405
年)。那一年,已过“不惑之年”(四十一岁)的陶渊明在朋友的劝说下,再次出任彭泽县令。到任八十一天,碰到浔阳郡派遣督邮来检查公务,浔阳郡的督邮刘云,以凶狠贪婪闻名远近,每年两次以巡视为名向辖县索要贿赂,每次都是满载而归,否则栽赃陷害。县吏说:“当束带迎之。”就是应当穿戴整齐、备好礼品、恭恭敬敬地去迎接督邮。陶渊明叹道:“我岂能为五斗米向乡里小儿折腰。”意思是我怎能为了县令的五斗薪俸,就低声下气去向这些小人贿赂献殷勤。说完,挂冠而去,辞职归乡。此后,他一面读书为文,一面躬耕陇亩。
写作背景
本文写于公元
421
年,当时政治黑暗,战乱频繁,生灵涂炭。
其时陶渊明已归隐多年,对于战乱造成的苦难,有着深切的感受,但他甚至无法改变现状,也不愿干预这种现状,只好借助创作来抒写情怀,塑造一个与污浊黑暗社会相对立的美好境界,以寄托自己的政治理想与美好情趣。
《
桃花源记
》
就是在这样的背景之下产生的。
从课文题目中,你能联想到一个什么成语?
世外桃源
世外桃源是什么意思?
一个与世隔绝的不遭战祸的安乐而美好的地方。后借指不受外界影响的幻想中的美好世界。
题 解
本文是
陶渊明
>
前面的
“
序
”
,
因为语言清新自然,状物亲切逼真,想象奇特新颖,被人们当作一篇独立的文章来读,并成为传诵千古的名篇佳作。
兵连祸结的晋、宋期间(公元
421
年),其时作者
57
岁,已隐退农村达十多年,对广大农民的苦难深有感受。
文中描绘了一个没有压迫、没有剥削,人人安居乐业,彼此和睦相处的理想社会。这在一定程度上反映了农民的愿望,同时对于当时的社会也是一种否定。
1.
晋
太元中( )
2.
缘
溪行( )
3.
便
舍
船( )
4.
豁
然开朗( )
5.
屋
舍俨
然( )
6.
阡陌
( )
7.
黄发垂
髫
( )
8.
便
要还
家( )
9.
遂
与外人
间
隔( )
10.
此中人
语
云( )
11.
不足
为
外人道( )
12.
及
郡
下
,
诣
太守( )
13.
刘子
骥
( )
j
ì
n
yu
á
n
shě
huò
sh
è
yǎn
qiān mò
ti
á
o
yāo hu
á
n
su
ì
ji
à
n
w
è
i
j
ù
n y
ì
y
ù
j
ì
读准字音
桃花源记
(陶渊明)
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林 ,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。
忽逢桃花林
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫并怡然自乐。
渔人入桃花林
桃花林幸福生活
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉
,
遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:
"
不足为外人道也。
"
见渔人
宴请渔人
既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷。不复得路。
处处志之
离开桃花源
寻向所志
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
现在的桃花源
现在的武陵源
疏通文意
晋
太元
中,
武陵
人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林, ,中无杂树, 渔人甚
异之
。 复前行,欲穷其林。
顺着
年号
夹岸数百步
芳草鲜美,
落英 缤纷
。
鲜艳美丽
坠落的花瓣
繁多交杂的样子
对
……
感到诧异
代指这种景象
又
穷尽,这里指
“
走到头
”
▲▲
翻译第一段:
东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生。(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的远近。忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹着溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树。芳草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人非常诧异。再往前走,想走到这林子的尽头。
词句翻译
林尽水源
,便得一山,山有小口,
仿佛
若有光。便舍船,从口入。初极狭,
才通人
。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍
俨然
,有良田美池桑竹之属。
阡 陌 交 通
, 鸡犬
相闻
。其中往来种作,男女衣着,悉如
外人
。
黄发垂髫
,并怡然自乐。
老人
小孩
桃林在溪水发源的地方就没有了
仅容一个人通过
kuàng
yǎn
整齐的样子
之
类
突然
变得开阔敞亮
huò
qiān mò
田间小路,
交错相通
完全,都
喜悦的样子
生活环境
shè
自得其乐
社会风尚
▲
翻译第二段:
桃林在溪水发源的地方就没有了,(紧接着)就看到一座山,山上有个小洞口,(里面)好象有光似的。(渔人)就离了船,从洞口进去。初进时,洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然(变得)开阔明亮了。(这里)土地平坦开阔,房舍整整齐齐,有肥沃的田地,美好的池塘和桑树竹子之类。田间小路,交错相通,(村落间)能听见鸡鸣狗叫的声音。人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴,完全象桃花源以外的世人。老人和小孩都充满喜悦之情,显得心满意足。
词句翻译
见渔人,乃大惊,问 所从来,
具答之。 便
要
还家。设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来闻讯。自云先世避秦时乱,率 妻 子 邑人来此
绝境
,不复出焉, 遂与外人间隔。
( )
村中人
渔人
( )
( )
( )
渔人
村中人
竟然
具体,详尽
通
“
邀
”
,
邀请
从哪里来
都
yāo
说
显示出桃花源与世隔绝的久远
妻子
儿女
yì
乡邻
与世隔绝的地方
从那里
jiàn
( )
渔人
于是,就
▲
翻译第三段:
(那里面的人)见了渔人,竟大吃一惊,问(渔人)从哪里来。(渔人)详尽的回答了他们。(那人)就邀请(渔人)到自己家里去,备酒杀鸡做饭菜(款待他)。村中的人听说有这样一个人,都来打听消息。(他们)说祖先(为了)躲避秦时的战乱,就带领妻子儿女及乡邻来到这与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了往来。
词句翻译
问今是何世,乃不知有汉,
无论
魏晋。此人一一
为 具言
所闻, 皆叹惋。余人各复延 至其家,皆出酒食。 停数日,辞去。此中人语云:
“
不足
为
外人道也。
”
竟然
更不用说
( )
村中人
( )
( )
( )
村中人
渔人
渔人
为(桃花源中的人)详细地说出
也邀请
yù
告诉
不值得
对,向
答:是因为他们害怕世人知道桃花源这个地方,会扰乱、破坏他们与世隔绝的和平安宁生活。
为什么
——
此中人语云:
“
不足为外人道也。
”
?
村中人
“
皆叹惋
”
,猜猜他们在叹惋什么?
答:外界战乱纷繁,人民过着痛苦的生活。
▲
翻译第三段:
(他们)问起现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋了。这个人(为他们)详细的介绍了自己所听到的事,(他们听罢)都感叹惋惜。其余的人也请(渔人)到自己家中,都拿出酒饭来(款待他)。(渔人在这里)住了几天,就告辞离去。这里的人告诉(他)说:
“
(这儿的情况)不值得对外边的人说啊。
”
词句翻译
既出,得其船,
便扶向路
,处处志之。及
郡下
,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,
寻 向 所 志
,遂迷。不复得路。
顺,沿着
yì
到
……
去
派
寻找原先所作的标记
动词,做标记
名词,标记
原来的
渔人离开桃花源,
“
便扶向路
”
,又
“
处处志之
”
,而后来
“
寻向所志
”
,却
“
不复得路
”
,作者这样写的目的是什么?
答:是使人觉得桃花源是一个似有而无,似真而幻的所在,暗示桃花源是虚构的。
……
以后
▲
翻译第四段:
(渔人)出来后,找到他的船,就沿着旧路回去,(一路上)处处做了记号。回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟他前往,寻找前次做的标记,竟迷失了(方向),再也没找到路。
词句翻译
南阳
刘子骥
,高尚士也,闻之,欣然
规
往。
未果
,
寻
病终。后遂无
问津
者。
计划
没有实现
不久
问路(探访,访求)
判断句式
▲
翻译第五段:
南阳刘子骥,是志趣高尚的名士,听到这件事,高兴的计划前往,没有实现,不久病死了。此后就再也没有访求的人了。
词句翻译
再读课文,积累文言词语
古今异同
词 语
古 义
今 义
鲜 美
交 通
妻 子
绝 境
无 论
不 足
俨 然
鲜艳美丽
食物味道好
交错相通
运输与邮电事业的简称
妻子、儿女
专指男子的配偶
与世隔绝的地方
没有出路的境地
不要说,更不必说
条件不同而结果不变
不值得
不充足、不满
整齐的样子
好像
一词多义
①
便
舍
船,从口入
(
放弃、舍弃,动词
)
②
屋
舍
俨然
(
房屋,名词
)
①
处处
志
之
(
作标记,动词
)
②
寻向所
志
(
标记、记号,名词)
①
寻
向所志
(
寻找,动词
)
②
未果,
寻
病终
(
随即、不久,副词
)
①
复前行,欲穷
其
林
(其:这、那)
②
既出,得
其
船
(其:他的,代渔人的)
②
而两狼之
并
驱如故
①
黄发垂髫,
并
怡然自乐
(并:全部)
(并:一起,一同)
①
武陵人捕鱼
为
业
(为:作为)
②
不足
为
外人道也
(为:对,向)
③
此人一一
为
具言所闻
(为:给)
知识归类
而两狼之
并
驱如故
①
悉
如外人
②
咸
来问讯
③黄发垂髫,
并
怡然自乐
(一起,一同)
▲
同义词
缘
溪行,忘路之远近。
便
扶
向路,处处志之。
沿着、顺着
都
“
然”字是个语缀性的词
与现代汉语的“地”相当,作“
……
的样子”讲(有时可不翻译)
。
如本文中:
“豁然”
——
开阔、敞亮的样子。
“俨然”
——
整整齐齐的样子。
“怡然”
——
高兴、满足的样子。
“欣然”
——
欣喜、乐意的样子。
▲
出自本文的成语
1
、世外桃源
2
、鸡犬相闻
本义是鸡狗的叫声能互相听见,表示居住在附近。由“鸡犬相闻”,生成成语“鸡犬之声相闻,老死不相往来”,意思是彼此居住的地方连鸡狗的叫声都能听见但相互间却至死都不往来
,
没有交情。现在用来形容个人、单位或地区之间互不联系,互不通气。
3
、豁然开朗
4
、怡然自乐(得)
5
、不足为道
6
、无人问津
知识归类
桃花源记
陶渊明
三读课文
,
复述故事
文章结构:
为什么
寻不到?
发现桃花源
进入桃花源
访问桃花源
离开桃花源
再寻桃花源
思考一下,下面的句子说明了什么?
缘溪行,
忘
路之远近。
忽
逢桃花林
……
……
寻向所志,遂
迷
,
不复得路
。
南阳刘子骥
……
闻之,欣然
规往
。
未果
,
寻病终
。后遂
无问津者
。
桃花源是朦胧飘忽的世界,种种的神秘色彩,表面上是描写了桃花源的隐蔽,实质上,
作者是暗示了:
桃花源,本来就是子虚乌有的,它只是作者追求得一种美好境界,一种对现实生活不满的精神寄托
。
社会现实
桃 花 源
祥和安宁
生活
环境
赋税繁重
怡然自得
平等互爱
污秽黑暗
自食其力
苦不堪言
连年内战
本文特点
一波五折
故事曲折回环,层层设疑,引人入胜。
一折:“缘溪行,忘路之远近”。
“
忽逢桃花林”
二折:“渔人甚异之”。“复前行,欲穷其林”。
三折:“初极狭,才通人”。
四折:此中人语云:‘ 不足为外人道也。”
五折:“太守即遣人随其往, 寻向所志”。
“
林尽水源,便得一山,山有小口
”
“
复行数十步,豁然开朗。
”
“
及郡下,诣太守
”
“
遂迷。不复得路。
”
我们应当怎样看待这样的理想?
关于主题
在桃花源中,作者寄托了怎样的社会理想?
作者笔下的桃花源,虚构了这样一种理想社会:这里景色优美,土地肥沃,资源丰富,风俗淳朴;这里没有压迫,没有战乱,社会平等,和平安宁。
这理想反映了广大人民的
反对剥削压迫、反对战争
的愿望,也是对当时
社会黑暗现实的批判
。但他又带有一定的复古倾向,在阶级社会中只能是一种空想,是
不可能实现
的。
关于主题
联系时代背景,说说本文表达了作者怎样的思想?
作者虚构了一个与世无争的世外桃源,一方面揭露了当时长期战乱、民不聊生的社会现实;另一方面反映了人民群众要求摆脱剥削、压迫,用自己的劳动创造幸福和平生活的强烈愿望。同时也表现出自己对理想社会的憧憬。
全文以武陵渔人进出桃源的行踪为线索,把发现桃源的经过,在桃源的所见所闻所历,离开桃源后再寻桃源的情形,都贯串起来了。故事曲折回环。它虚构了一个与黑暗现实社会相对立的美好境界,寄托了自己的政治理想,反映了广大人民的意愿。
课 文 总 结
这节课,我们走近了陶渊明,了解了陶渊明。虽然陶渊明向往的理想社会还带有这样那样的局限性,但他对理想的追求,对黑暗现实的否定,还是值得肯定的。岁月流逝,沧海桑田。多少年过去了,于东晋时代相比,如今的中国已经发生了天翻地覆的变化。毛泽东同志有这样的诗句 :“陶令不知何处去,桃花源里可耕田。” 原来自认为遥不可及的愿望,经过百般付出和努力是可以实现的。同学们,让我们为建设自己心目中和谐的、理想的桃花源而努力吧!
结语
课堂练习
----
生字多音字注音
一、给下列蓝题字注音:
1
、
晋
太元中( )
2
、
缘溪
行( )
3
、便
舍
船( )
4
、
豁
然开朗( )
5
、屋
舍俨
然( )
6
、
阡陌
( )
7
、黄发垂
髫
( )
8
、便
要还
家( )
9
、
遂
与外人
间
隔( )
10
、不足
为
外人道( )
11
、及
郡
下( )
12
、
诣
太守( )
j
ì
n
yu
á
n xī
shě
huò
sh
è
yǎn
qiān mò
ti
á
o
yāo hu
á
n
Su
ì
ji
à
n
w
è
i
j
ù
n
y
ì
返回
二、课堂练习──区别古今词义
古义: 古义:
交通
{
妻子
{
今义: 今义:
古义: 古义:
无论
{
绝境
{
今义: 今义:
交错相通
运输和邮电事业的总称
妻子和孩子
专指妻子
不要说,更不必说
不论,表示条件关系的关联词
与人世隔绝的地方
没有出路的境地
点击空白处出答案
三、课堂练习──判断正误
判断下列说法是否正确,有错误的请改正。
1.“
落英缤纷”指的是秋天草木凋零。
2.“
男女衣着,悉如外人”,指的是与世人的衣着有很大的差异,仿佛另一个国度,另一个民族的服饰。
3.“
皆叹惋”说明村人是因为听了渔人叙述自汉至晋的历史变化而叹惋。
4.
文章结尾没讲清“遂迷”是怎样发生的,是作者的失误。
答文
:
1.
错。“落英”指落花,写的是暮春季节。
2.
错。“外人”指桃花源以外的世人。
3.
正确。
4.
错。作者的意图是使人觉得桃花源是一个似有而无、似真而幻的所在,所以用模糊语言来叙述渔人复寻而不可见的原因。
课堂练习──翻译解词
翻译下列句子,并解释黑体的词语。
1.
渔人甚
异
之──
2.
便扶向路,处处志之──
3.
有良田美池桑竹之属──
4.
问
所
从来──
5.
未果,寻病终。后遂无问津者──
6.
率妻子
邑人
来此绝境──
此人一一为
具言
所闻──
答文:
1.
捕鱼人对此感到非常诧异。异:对
……
感到诧异。
2.
就顺着旧路
(
回去
),(
一路上
)
处处做了记号
.
扶
:
沿着
,
顺着
. 3.
有肥沃的田地,美好的池塘和桑树竹子之类。
4.
问(渔人)从哪里来。所:处所。
5.
没有实现
,
不久病死了。此后就再也没有问路访求的人了。果:结果,实现。津:渡口。
6.
带领妻子儿女及乡邻来到这与人世隔绝的地方。邑人:同乡人。绝境:与人世隔绝的地方。
7.
这个人(为他们)详细的介绍了自己所知道的事。具言:详细地说出。
四、课堂练习──翻译解词
翻译下列句子,并解释黑体的词语。
1.
渔人甚
异
之──
2.
便
扶
向路,处处志之──
3.
有良田美池桑竹之属──
4.
问
所
从来──
5.
未
果
,寻病终。后遂无问
津
者──
6.
率妻子
邑人
来此
绝境
──
7.
此人一一为
具言
所闻──
答文
:
1.
捕鱼人对此感到非常诧异。异:对
……
感到诧异。
2.
就顺着旧路
(
回去
),(
一路上
)
处处做了记号
.
扶
:
沿着
,
顺着
. 3.
有肥沃的田地,美好的池塘和桑树竹子之类。
4.
问(渔人)从哪里来。所:处所。
5.
没有实现
,
不久病死了。此后就再也没有问路访求的人了。果:结果,实现。津:渡口。
6.
带领妻子儿女及乡邻来到这与人世隔绝的地方。邑人:同乡人。绝境:与人世隔绝的地方。
7.
这个人(为他们)详细的介绍了自己所知道的事。具言:详细地说出。