班级:
几年几班
讲师
:
XXX
柳宗元
小石潭记
教学目录
原文阅读
①
作者简介
②
创作背景
③
注释译文
④
文章赏析
⑤
原文阅读
①
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
作者简介
②
柳宗元(773年—819年),字子厚,世称“柳河东”,因官终柳州刺史,又称“柳柳州” 。汉族,祖籍河东(今山西省.永济市)。柳宗元是中国唐朝文学家、哲学家、散文家和思想家,与唐代的韩愈、宋代的欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、王安石和曾巩, 并称 “唐宋八大家”。一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称为“韩柳”。与刘禹锡并称“刘柳”。与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。
创作背景
③
柳宗元于唐顺宗永贞元年(公元805年)因拥护王叔文的改革,被皇帝贬为永州司马,王叔文被害。政治上的失意,使他寄情于山水,并通过对景物的具体描写,抒发自己被贬后无法排遣忧伤与凄苦的思想感情,成为后世写作山水游记的楷模。此间共写了8篇知名的山水游记,后称《永州八记》。《小石潭记》是其中的第四篇。
《小石潭记》中景语即情语,“凄神寒骨,悄怆幽邃”处的描写,情景交融,很好地说明了这一问题。《小石潭记》原题为《至小丘西小石潭记》,选自《柳河东集》第29卷(中华书局1974年版)
译文注释
④
1.从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。
原文
从
:自,由 。
小丘:小山丘(在小石潭东边)。
西
:向西,名词作状语。
行
:走。
篁(huáng)竹
:成林的竹子。
如鸣珮环
:好像人身上佩带的珮环相碰击发出的声音。珮与环都是玉质装饰物。
乐
:以……为乐,对……感到快乐(意动用法)。
注释
2.伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。
原文
伐
:砍伐。
取
:这里指开辟。
下见小潭
:向下看就看见一个小潭。见,看见。下,向下。
注释
3.全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩
原文
水尤清冽
:水格外(特别)清澈。
尤
,格外,特别。
清冽
,清凉;冽 凉。
全石以为底
:即以全石为底(潭)把整块石头当作底部。
以
,用。
为
,作为。
注释
近岸,卷石底以出
:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面。
近
,靠近。
岸
,岸边。
卷
,翻卷。
以
,相当于“而”,表修饰,不译。
为坻
(chí),
为屿
,
为嵁
(kān),
为岩
:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。
坻
,水中高地。
屿
,小岛。
嵁
,不平的岩石。
注释
4.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
原文
翠蔓
:翠绿的藤蔓。
蒙络摇缀,参差披拂
:遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
注释
5.潭中鱼可百许头,皆若空游无所依
原文
可百许头
:有一百条左右。文中指小潭里的鱼大约有一百条左右。
可
,大约。
许
,左右
皆若空游无所依
:好像在空中游动,什么依靠也没有。
空
:在空中,名词作状语。
皆
:全,都。
注释
6.日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。
原文
日光下澈,影布石上
:阳光向下直照到水底,鱼的影子好像映在水底的石头上。
下
,向下照射。
布
:照映,分布。
澈
,穿过,透过。
佁然不动
:(鱼影)呆呆地一动不动。
佁(yǐ)然
,愣住的样子。
注释
俶(chù)尔远逝
:忽然间向远处游去了。
俶尔
,忽然。
往来翕(xī)忽
:来来往往,轻快敏捷。
翕忽
:轻快敏捷的样子。
翕
:迅速。
注释
7.潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。
原文
斗折蛇行,明灭可见
:(溪水)像北斗七星那样曲折,又像蛇爬行那样弯曲。(望过去)一段看得见,一段看不见。
斗折
,像北斗七星那样曲折。
蛇行
,像蛇爬行那样弯曲。
明灭可见
,若隐若现。
灭
,暗,看不见。
注释
8.其岸势犬牙差互,不可知其源。
原文
犬牙差(cī)互
:像狗的牙齿那样互相交错。
犬牙
,像狗的牙齿一样。差互,互相交错。
注释
9.坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
原文
寂寥无人
:寂静寥落,空无一人。
凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì )
:使人感到心神凄凉,骨脊寒冷,真是寂静极了,幽深极了深邃极了。
凄
、寒,使动用法,使……感到凄凉 ,使……感到寒冷。
悄怆
,寂静得使人感到忧伤。
邃
:深。
注释
10.以其境过清,不可久居,乃记之而去。
原文
以其境过清
:因为那种环境太过凄清。
以
,因为。
其
,那。
清
,凄清,冷清清。
不可久居,乃记之而去
:不能长时间停留,于是记下当时的情景就离开了。
居
,待、停留。
乃
,于是……就。
之
,代当时的情景。
去
,离开。
注释
11.同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
原文
隶而从者,崔氏二小生
:跟着我一同去的,有姓崔的两个年轻人。
隶而从
,跟着同去的。
隶
,作为随从,动词。
小生
,年轻人,对读书人的称呼。
注释
文章赏析
⑤
1.
构思新巧,结构严谨。作者以游踪为序,采用移步换形、依序写景的手法组织材料。
2.
寓情于景,情景交融。作者把自己的心情和小石潭的环境结合起来,寓情于景,情景交融。
3.
抓住特征,细致描绘。这篇游记描绘景物抓住特征,既肖其貌,又传其神,给读者以鲜明的印象,如临其境。
4.
此文的语言极为精美。
柳宗元的《小石潭记》是一篇文质精美、情景交融的山水游记。全文193字,用移步换景、特写、变焦等手法,有形、有声、有色地刻画出小石潭的动态美,写出了小石潭环境景物的幽美和静穆,抒发了作者贬官失意后的孤凄之情。
《小石潭记》第一段共四句话,写作者如何发现小石潭以及小石潭的概貌。
《小石潭记》保持了《永州八记》一贯的行文风格,察其微,状其貌,传其神。是一篇充满了诗情画意、情景交融的山水游记散文。
感谢您的观看!