Unit 13
We’re trying to save the earth!
B
很多人都听说过鱼翅羹。这道昂贵又著名的菜在中国南方特别流行。
但是每次当你喝鱼翅羹的时候,你是否意识到你杀了一只鲨鱼?
当人们捕捉到鲨鱼的时候,他们切掉鲨鱼的鱼鳍,然后把它们扔回大海。
失去鱼鳍的鲨鱼再也不能在水里游泳,会慢慢死去。这种做法不仅残忍而且对环境有害。
鲨鱼处于海洋生态系统食物链的顶端,如果它们的数量下降得太多,将会给所有的海洋生物带来危险。
很多人以为鲨鱼永远都不会频临灭绝,因为他们是食物链的最强者。
但事实上每年大概有七百万的鲨鱼被捕杀和交易。
在过去的
20
年到
30
年,某些品种的鲨鱼数量下降了超过
90%
。世界各地的环保组织如野生救援协会和世界自然基金会,
都在向公众宣讲有关“猎翅”的行为,他们甚至已经呼吁政府立法停止鱼翅的销售。
到目前为止,没有任何科学研究表明鱼翅对健康有好处,那么为什么要吃它们呢?帮助拯救鲨鱼吧!
Many have heard of shark fin soup. This famous and expensive dish is especially popular in southern China.
But do you realize that you’re killing a whole shark each time you enjoy a bowl of shark fin soup?
When people catch sharks, they cut off their fins and throw the shark back into the ocean.
This is not only cruel, but also harmful to the environment. Without a fin, a shark can no longer swim and slowly dies.
Sharks are at the top of the food chain in the ocean’s ecosystem.
If their numbers drop too low, it will bring danger to all ocean life.
Many believe that sharks can never be endangered because they are the strongest in their food chain.
But in fact, around 70 million sharks are caught and traded in this industry every year.
The numbers of some kinds of sharks have fallen by over 90 percent in the last 20 to 30 years.
Environmental protection groups around the world, such as
WildAid
and the WWF, are teaching the public about “
finning
”.
They have even asked governments to develop laws to stop the sale of shark fins.
So far, no scientific studies have shown that shark fins are good for health, so why eat them? Help save the sharks!
Good habits achieve beautiful life.
Try to be your best
.