孔曰成仁,孟曰取义 。
孔曰成仁,孟曰取义,
惟其义尽,所以仁至。
读圣贤书,所学何事?
而今而后,庶几无愧!
衣袋歌
文天祥
孟子,名
轲
,字
子舆
,
战国
时邹人
。
战国时期思想家、教育家,是
儒家
思想代表人物,地位仅次于孔子,被尊为“亚圣”,后世常以“孔孟”并称。
《
孟子
》
一书是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子共同编写而成,记录了孟子的语言、政治观点和政治行动,属儒家经典著作。 “四书”之一。宋元明清,都把它当做家传户诵的书是科举必考内容。
《
孟子
》
是四书中篇幅最大的一本,有七篇十四卷三万五千多字。
孟子的思想
?
作者简介
性善论
仁政、王道
民贵君轻
义
课时目标
1
、了解孟子其人其书。
2
、熟读课文,背诵课文,培养文言文语感。
3
、准确翻译课文,掌握积累文中常用的文言字词,提高文言文阅读能力。
听
读
课
文
要求:
1
、听准
字音;
2
、听清
句读。
正音
恶 箪 蹴
乡 羹
妾
wù dān cù
xiàng
gēng
qiè
如 使 人 之 所 欲 莫 甚 于 生
呼 尔 而 与 之,行 道 之 人 弗 受。
万 钟 则 不 辨 礼 义 而 受 之。
今 为 所 识 穷 乏 者 得 我 而 为 之。
你能读准下列句子的
节奏
吗?
/
/
/
/
/
/
/
/
课
文翻译与背诵
鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得
兼
,舍鱼
而
取熊掌者也。
生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。
兼:同时 而:连词,表并列
鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时得到(的话),那么我只好放弃鱼而选取熊掌了。
生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时得到,那么我只好牺牲生命而选取大义了。
生亦我所欲,所欲有
甚于
生者,
故
不为
苟得
也
。
死亦我所
恶
,所恶有
甚于
死者,
故患
有所不
辟
也。
甚于:比
……
超过 故:所以 为:
wéi,
做 苟得:苟且取得
恶:
wù,
厌恶 患:祸患 辟:同“”避”,躲避
生命本是我喜爱的,(可我)所喜爱的还有比生命更重要的东西,所以(我)不肯做苟且偷生的事。
死亡本是我所厌恶的,(可我)厌恶的东西还有比死亡更厉害的,所以有的灾祸我也不躲避。
如使,使:如果 莫:没有(什么) 者:…的办法
为(
wéi
):做
如果人们想要的东西没有比生命更重要的,那么,一切保住生命的手段,哪有不采用的呢?
如果人们所厌恶的没有比死亡更厉害的,那么,一切可以避开祸患的坏事情,哪一样不可以做呢?
如使
人之所欲
莫
甚于生,则凡可以得生
者
何不用也?
使
人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不
为
也?
靠某种办法就可以保全生命,有的人却不肯用。靠某
种
办法就可以躲避祸患,有的人却不肯去干。
这
是因为
,他们所喜欢的有比生命更重要的东西,他们所厌恶的有比死亡更严重的事。
由是
则生而有不用也,
由是
则可以辟患而有不为也
。
是故
所欲有甚于生者,
所恶有甚于死者。
由
是:凭借某种办法 是故:这是因为
非独:不单,不仅 是:这样的 丧:丧失
不仅仅贤人有这种思想,每个人都有这种思想,不过贤人能够(保守这种品德)使它不丧失罢了。
非独
贤者有
是
心也,人皆有之,贤者能勿
丧
耳。
根据提示背诵,你行吗?
鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。
生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。
生命是我喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我并不躲避。
如果人们喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢
?
如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢
?
采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,有的人也不肯采用。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西,他们所厌恶的,有比死亡更严重的事。
不仅贤人有这种本性,人人都有,只不过有贤能的人不丧失罢了。
箪,豆:古代盛食物器具。 羹:带汤汁的肉,指汤。
呼:呼喝。 尔:助词(相当于“着”)。 与:给 行道之人:指过路的饥民。 蹴:践踏。 不屑:不愿意接受。
一碗饭,一碗汤,吃了就能够活下去,不吃就会饿死。
可是轻蔑地、呵叱着给别人吃,连过路的饥民也不会接受;用脚踢着(或踩过)给别人吃,连乞丐也不肯接受。
一
箪
食,一
豆
羹,得之则生,弗得则死。
呼尔
而
与
之,
行道之人
弗受;
蹴
尔而与之,乞人
不屑
也。
万钟:丰厚的俸禄 则:连词,表假设 辩:同“辨”,辨别 加:益处
为:为了 穷乏:穷困贫苦 得:同“德”,感激恩德 与(
yǘ)
:同“欤”,“吗”或“呢”(表疑问反诘)
丰厚的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它。这丰厚的俸禄对我有什么益处呢?
是为了宫室的华美,妻妾的侍奉,为了我所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德吗?
万钟则
不
辩
礼义而受之,万钟于我何
加
焉!
为
宫室之美,妻妾之奉,所识
穷乏
者
得
我
与
?
乡:通“向”,原先(从前)
原先为了义宁肯死也不愿接受(施舍),现在却为了宫室的华美而接受了;原先为了义宁肯死也不愿接受(施舍),现在却为了妻妾的侍奉接受了;原先为了义宁肯死也不愿接受(施舍),现在却为了所认识的穷困贫苦的人感激我的恩德而接受了:
乡
为身死而不受,今为宫室之美为之;
乡
为身死而不受,今为妻妾之奉为之;
乡
为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:
这种做法不也是可以停止不干了吗?
(如果这样做了,)
这就是所谓的丧失了人所固有的羞恶廉耻之心。
是亦不可以
已
乎?
此之谓失其
本心
。
已:止
本心:天性,天良,即“义”,即羞恶之心
一碗饭,一碗汤,得到它就能活下去,得不到就会饿死。可是轻蔑地呼喝着给人吃,饥饿的行人也不愿接受;用脚踢给人吃,乞丐也不愿接受。
高官厚禄不辨是否合乎礼义就接受了它。这样,高官厚禄对我有什么好处呢
?
是为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和认识的穷人感激我吗
?
以前(有人)宁肯死也不愿接受,现在为了住宅的华丽却接受了它;以前宁肯死也不愿接受,现在为了妻妾的侍奉却接受了它;以前宁肯死也不愿接受,现在为了认识的穷人感激自己却接受了它。
这种做法不是可以让它停止了吗
?
这就叫做丧失了人所固有的本性。
布置作业
背诵默写全文
思考讨论课后习题
摘抄文中重点字词