部编本七年级语文上册《陈太丘与友期》复习知识点
加入VIP免费下载

部编本七年级语文上册《陈太丘与友期》复习知识点

ID:100042

大小:2.93 KB

页数:2页

时间:2020-01-20

温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天资源网负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
网站客服:403074932
资料简介
部编本七年级语文上册《陈太丘与友期》复习知识点一、注音:尊君在不(fu) 非人哉(zi)二、解释词语:(1)陈太丘:即陈寔(shí),字仲弓,东汉颖川(现在河南许昌)人,做过太丘县令。(2)期行:相约同行。(期:约定。行,出行。)(3)期日中:约定的时间是正午。(日中:正午时分。)(4)至:到(5)舍去:不再等候而离开了。(舍:丢下。去:离开)(6)乃至:(友人)才到。(乃:才。)(7)时年:这年(那时)。(8)戏:玩耍,游戏。(9)尊君在不(fu):你父亲在吗?(尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通假字,通“否”,句末语气词,表询问。)(10)相委而去:丢下我走了。(委:丢下,舍弃。)(11)君:古代尊称对方,可译为“您”。(12)家君:家父,谦词,对人称自己的父亲。(13)信:诚信,讲信用。(14)礼:礼貌。(15)惭:感到惭愧。(16)引:拉,这里是表示友好的动作。(17)顾:回头看。三、翻译句子:陈太丘与友期行,期日中,——陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午。过中不至,太丘舍去,去后乃至。 ——过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方时年七岁,门外戏。——元方当时年龄七岁,在门外玩耍。客问元方:“尊君在不?”——客人问元方:“你的父亲在吗?”答曰:“待君久不至,已去。”——元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”——友人便生气地说道:“真不是人!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” ——元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。——朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方走进家门头也不回。

资料: 3.6万

进入主页

人气:

10000+的老师在这里下载备课资料