信陵君
魏王怒公子之盗其兵符,矫杀晋鄙,公子亦自知也。已却秦存赵,使将将其军归魏,而公子独与客留赵。赵孝成王德公子之矫夺晋鄙兵而存赵,乃与平原君计,以五城封公子。公子闻之,意骄矜而有自功之色。客有说公子曰:“物有不可忘,或有不可不忘。夫人有德于公子,公子不可忘也;公子有德于人,愿公子忘之也。且矫魏王令,夺晋鄙兵以救赵,于赵则有功矣,于魏则未为忠臣也。公子乃自骄而功之,窃为公子不取也。”于是公子立自责,似若无所容者。赵王埽除自迎,执主人之礼,引公子就西阶。公子侧行辞让,从东阶上。自言罪过,以负于魏,无功于赵。赵王侍酒至暮,口不忍献五城,以公子退让也。公子竟留赵。赵王以鄗为公子汤沐邑,魏亦复以信陵奉公子。公子留赵。
公子闻赵有处士毛公藏于博徒,薛公藏于卖浆家。公子欲见两人,两人自匿不肯见公子。公子闻所在,乃间步往,从此两人游,甚欢。平原君闻之,谓其夫人曰:“始吾闻夫人弟公子天下无双,今吾闻之,乃妄从博徒卖浆者游,公子妄人耳。”夫人以告公子。公子乃谢夫人去,曰:“始吾闻平原君贤,故负魏王而救赵,以称平原君。平原君之游,徒豪举耳,不求士也。无忌自在大梁时,常闻此两人贤,至赵,恐不得见,以无忌从之游,尚恐其不我欲也,今平原君乃以为羞,其不足从游。”乃装为去。夫人具以语平原君。平原君乃免冠谢,固留公子。平原君门下闻之,半去平原君归公子。天下士复往归公子。公子倾平原君客。
公子留赵十年不归。秦闻公子在赵,日夜出兵东伐魏。魏王患之,使使往请公子。公子恐其怒之,乃诫门下:“有敢为魏王使通者,死。”宾客皆背魏之赵,莫敢劝公子归。毛公、薛公两人往见公子曰:“公子所以重于赵,名闻诸侯者,徒以有魏也。今秦攻魏,魏急而公子不恤,使秦破大梁而夷先王之宗庙,公子当何面目立天下乎?”语未及卒,公子立变色,告车趣驾归救魏。
(节选自《史记》卷七十七)
思考与学习
1.下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是
A.赵王埽除自迎 埽除:打扫台阶
B.乃间步往,从此两人游 从此:自此以后
C.公子妄人耳 妄人:糊涂、荒唐的人
D.公子当何面目立天下乎 面目:颜面
4
2.下列各组句子中,加点字词的意义和用法相同的一组是
A.①乃与平原君计,以五城封公子
②故负魏王而救赵,以称平原君
B.①公子竟留赵
②秦王竟酒,终不能加胜于赵
C.①今平原君乃以为羞
②平原君乃免冠谢
D.①有敢为魏王使通者,死
②臣请为王言乐
3.对下列各句中“之”字指代内容的说明,不正确的一项是
A.平原君闻之,谓其夫人 指代魏公子“从此两人游,甚欢”之事
B.以无忌从之游,尚恐其不我欲也 指代“毛公”、“薛公”
C.魏王患之,使使往请公子 指代“秦日夜出兵东伐魏”之事
D.平原君门下闻之 指代平原君“固留公子”之事
4.下列句子分编为四组,全都能正面表现公子“仁而下士”的一组是
① 于是公子立自责,似若无所容者
② 公子侧行辞让,从东阶上
③ 公子闻所在,乃间步往,从此两人游
④ 天下士复往归公子。公子倾平原君客
⑤ 公子所以重于赵,名闻诸侯者,徒以有魏也
⑥ 语未及卒,公子立变色,告车趣驾归救魏
A.①②⑤
B.①④⑥
C.①③⑥
D.②④⑥
5.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
A.信陵君思贤若渴,他悄悄步行往见身处“博徒卖浆者”间的毛公、薛公,并成了二人的真正朋友
4
B.平原君也算是礼贤下士的贵族公子,但跟信陵君比就相去甚远。毛公、薛公被平原君斥为荒唐之人,这使信陵君改变了对平原君的看法,并整装离他而去
C.信陵君礼贤下士的行为感动了平原君的门客,他们纷纷离开自己的主人而投奔到信陵君的门下
D.信陵君出于私心,不准备救魏,毛公、薛公以大义相劝,使公子明白不救魏将无面目于天下,于是毅然奔魏
答案与提示
1.B(“从此”在这里是两个词,跟从这两个人)
2.D(两个“为”字,都是介词,相当于“给、替”。A①意为“拿”,②意为“来”;B①意为“最终”,②意为“到……终了的时候”;C①意为“竟然”,②意为“于是”)
3.D(这里的“之”称代的是平原君误解信陵君这件事)
4.C(排除②④⑤。②表明公子的谦恭;④侧面表明公子的为人受到平原君的宾客的仰慕;⑤是毛、薛二公劝说信陵君的话)
5.B(平原君耻笑的不是毛、薛二公,而是信陵君;另外“整装离他而去”的说法也欠妥当,因为从后面看,信陵君只是准备离开)
译文
魏王恼怒公子偷出他的兵符,假传君命杀死晋鄙,这一点公子心知肚明。在击退秦军拯救赵国之后,就让部将带着部队返回魏国,而他自己和门客就留在了赵国。赵孝成王感激公子假托君命夺取晋鄙军权保住赵国这一义举,就和平原君商量,把五座城邑赏给公子。公子听到这个消息后,产生了骄傲自大的情绪,露出了居功自傲的神色。有个门客劝说公子道:“事物有不可以忘记的,也有不可以不忘记的。别人对公子有恩德,公子不可以忘记;公子对别人有恩德,希望公子忘掉它。况且假托魏王命令,夺取晋鄙兵权去救赵国,这对赵国来说算是有功劳了,但对魏国来说您就不算忠臣了。公子却因此自以为有功,觉得了不起,我私下认为公子实在不应该。”公子听后,立刻责备自己,好像无地自容一样。赵国召开盛大欢迎宴会,赵王打扫了台阶,亲自到门口迎接,执行主人的礼节,引领着公子走上殿堂的西边台阶。公子则侧着身子走,一再推辞谦让,并主动从东边的台阶升堂。宴会上,公子称说自己有罪,对不起魏国,于赵国也无功劳可言。赵王陪着公子饮酒直到傍晚,始终不好意思开口谈封赏城邑的事,因为公子总是在谦让自责。公子终于留在了赵国。赵王把鄗邑封赏给公子,这时魏王也把信陵邑又奉还给公子。公子仍留在赵国。
4
公子听说赵国有两个有才有德而没有从政的人,一个是藏身于赌徒中的毛公,一个是藏身在酒店里的薛公,公子很想见见这两个人,可是这两个人躲起来不肯见。公子打听到他们的藏身之处,就悄悄地步行去同这两个人交往,彼此都以相识为乐事,很是高兴。平原君知道了这件事,就对他的夫人说:“当初我听说夫人的弟弟魏公子是个举世无双的大贤人,如今我听说他竟然胡来,跟那伙赌徒、酒店伙计交往,公子不过只是个糊涂人罢了。”平原君夫人把这些话告诉了公子。公子听后就向平原君夫人告辞准备离开这里,说:“以前我听说平原君贤德,所以背弃魏王而救赵国,满足了平原君的要求。现在才知道平原君与人交往,只是显示富贵的豪放举动罢了,并不是求取贤士人才啊。我在大梁时,就常听说这两个人贤能有才,到了赵国,唯恐不能见到他们。我跟他们交往,还怕他们不要我呢,现在平原君竟然把跟他们交往看作是羞辱,平原君这个人不值得结交。”于是就整理行装准备离去。平原君夫人把公子的话全都告诉了平原君,平原君听了自感惭愧便去向公子脱帽谢罪,坚决地把公子挽留下来。平原君门下的宾客们听到这件事,有一半人离开平原君归附了公子,天下的士人也都去投靠公子的门下。公子的为人使平原君的宾客仰慕而都到公子的门下来。
公子留在赵国十年不回魏国。秦国听说公子留在赵国,就日夜不停地发兵向东进攻魏国。魏王为此焦虑万分,就派使臣去请公子回国。公子仍担心魏王恼怒自己,就告诫门下宾客说:“有敢替魏王使臣通报传达的,处死。”由于宾客们都是背弃魏国来到赵国的,所以没谁敢劝公子回魏国。这时,毛公和薛公两人去见公子说:“公子之所以在赵国受到尊重,名扬诸侯,只是因为有魏国的存在。现在秦国进攻魏国,魏国危急而公子毫不顾念,假使秦国攻破大梁而把您先祖的宗庙夷平,公子还有什么脸面活在世上呢?”话还没说完,公子脸色立即变了,嘱咐车夫赶快套车回去救魏国。
4